Difference between revisions of "A radiated cover"
From Mondothèque
Line 26: | Line 26: | ||
− | Merci à Pierre Huyghebaert | + | Merci à Pierre Huyghebaert,Stéphanie Vilayphiou et Yves Bernard pour les références et conseils. |
Revision as of 18:16, 5 November 2016
La couverture du Livre irradiant puise sa source typographique au sein de la troisième édition du Traité de documentation, éditée par le Mundaneum et les Impressions Nouvelles en 2015.
Le Traité de documentation a été imprimé pour la 1re fois en 1934 par l’imprimerie Van Keerberghen. Réalisé dans l’empressement l’ouvrage est fait d'un mélange typographique, le corps du texte principal étant composé dans une version Old Style du caractère Cheltenham.
Cette 3e édition constitue elle aussi un facsimilé de l’original, avec une particularité typographique liée au processus de numérisation du livre qui trame de manière systématique les caractères.
Une trame d’allure mécanique, qui “perfore” la lettre comme la dentelure d’un timbre-poste créant une vibration qui témoigne à la fois des traces du temps — le livre ancien — et des technologies contemporaines qui ont procédés à sa récente numérisation et réimpression.
Cette typographie “piquée” a été ensuite rescannée et traitée en bitmap comme premiers essais d’une numérisation complète de la fonte “Cheltenham-dentelle” encore en devenir selon la recette “Fons” d'OSP.
Les premières lettres ont été utilisées pour la couverture du livre irradiant.
Download the cover → File:Mondotheque-cover-first.pdf